The Song of Dermot and the Earl

The Song of Dermot and the Earl (French: Chanson de Dermot et du comte) is an anonymous Norman verse chronicle written in the early 13th century. It tells of the arrival of Strongbow in Ireland in 1170 (the "earl" in the title), and of the subsequent arrival of Henry II of England.

The chronicle survives only in a single manuscript which was re-discovered in the 17th century, London, Lambeth Palace, MS Carew 596. The work bears no title in the manuscript, but has been commonly referred to as The Song of Dermot and the Earl since G.H. Orpen in 1892 published a diplomatic edition under this title. It has also been known as The Conquest of Ireland and The Conquest of Ireland by Henry II; in the most recent edition it was called La Geste des Engleis en Yrlande ("The Deeds of the English in Ireland") and The Deeds of the Normans in Ireland.

Contents

Lines from The Song of (King) Dermot and the Earl (Strongbow)

This section of the poem has been translated from the Norman-French by G.H.C.Orpen (Trinity College, Dublin) from the Carew 596 manuscript and covers lines 3129 - 3161 (ref Skryne and the Early Normans by Elizabeth Hickey.1994. p. 31).

"Of Hugh de Lacy I shall tell you
How he enfeoffed his barons,
Knights, serjeants and retainers.
Castkeknock, in the first place, he gave
To Hugh Tyrell, whom he loved so much;
And Castle Brack according to the writing,
To baron William le Petit,
Magherdernon likewise
And the land of Rathkenny,
The cantred of Ardnorcher then
To Meiller, who was of great worth,
Gave Hugh de Lacy-
To the good Meiler Fitz Henry;
To Gilbert de Nangle, moreover
He gave the whole of Morgallion;
To Jocelin he gave the Naven,
And the lands of Ardbrackan,
(The one was son the other father,
According to the statement of the mother)
To Richard de Tuite likewise
He gave rich fief;
Rathwire he gave moreover
To the baron Robert de Lacy.
To Richard de la Chapell
He gave good and fine land,
To Geoffrey de Constantine Kilbixi
Near to Rathconarty;
And Skryne he gave by charter;
To Adam de Feypo he gave it;
To Gilbert de Nugent,
And likewise to William de Musset,
He gave lands and honours,
In the presence of barons and vavasours."

See also

Editions and translations

Further reading